Subscribe to comments with RSS
or TrackBack to 'Geseënde kersfees'.
Wonen er veel Zuid Afrikaners in Brazilie ?/Toen wij een paar jaar geleden familie uit Zuid Africa op bezoek hadden ,zeiden ze terwijl ze naar ons rieten dak keken… Tannie Marietjie heef een gras dakkie.
Mooie taal.
25 dec 16 at 11:58 edit_comment_link(__('Edit', 'sandbox'), ' ', ''); ?>
Ik denk niet dat er veel Afrikaners in Brazilië wonen, maar weten doe ik het niet.
Afrikaans is inderdaad een mooie taal. De Afrikaanse versie van ‘Ne me quitte pas’ van Jacques Brel, ‘Moe nie weggaan nie’, is ook heel poëtisch (mede door het prachtige origineel natuurlijk).
25 dec 16 at 12:16 edit_comment_link(__('Edit', 'sandbox'), ' ', ''); ?>
Kennelijk zijn er genoeg Afrikaners in São Paulo om zo’n publieke kerstwens zinvol te maken. Die dik ingepakte kerstman in zo’n warm klimaat vind ik overigens nog steeds een anachronisme.
Mooie feestdagen gewenst!
25 dec 16 at 13:50 edit_comment_link(__('Edit', 'sandbox'), ' ', ''); ?>
Wat me nu pas opvalt, is de tekst op het bord ernaast: Owver Naith. Dat zie ik hier in Brasil wel vaker: Engelse woorden of begrippen die in een soort fonetische weergave zijn geschreven.
Wonen er veel Zuid Afrikaners in Brazilie ?/Toen wij een paar jaar geleden familie uit Zuid Africa op bezoek hadden ,zeiden ze terwijl ze naar ons rieten dak keken… Tannie Marietjie heef een gras dakkie.
Mooie taal.
Marie sassen -Doyer
25 dec 16 at 11:58 edit_comment_link(__('Edit', 'sandbox'), ' ', ''); ?>
Afrikaans is inderdaad een mooie taal. De Afrikaanse versie van ‘Ne me quitte pas’ van Jacques Brel, ‘Moe nie weggaan nie’, is ook heel poëtisch (mede door het prachtige origineel natuurlijk).
Bert Ernste
25 dec 16 at 12:16 edit_comment_link(__('Edit', 'sandbox'), ' ', ''); ?>
Kennelijk zijn er genoeg Afrikaners in São Paulo om zo’n publieke kerstwens zinvol te maken. Die dik ingepakte kerstman in zo’n warm klimaat vind ik overigens nog steeds een anachronisme.
Mooie feestdagen gewenst!
Constant Coolsma
25 dec 16 at 12:59 edit_comment_link(__('Edit', 'sandbox'), ' ', ''); ?>
Bert Ernste
25 dec 16 at 13:50 edit_comment_link(__('Edit', 'sandbox'), ' ', ''); ?>
Wat me nu pas opvalt, is de tekst op het bord ernaast: Owver Naith. Dat zie ik hier in Brasil wel vaker: Engelse woorden of begrippen die in een soort fonetische weergave zijn geschreven.
Constant Coolsma
25 dec 16 at 18:29 edit_comment_link(__('Edit', 'sandbox'), ' ', ''); ?>