Bert Ernste – Utrecht | São Paulo • weblog

Brazilië, West-Papua, media en meer

Archive for the ‘slavernij’ tag

Elektrische auto niet duurzaam & slavernij bestaat nog

one comment

De elektrische auto is helemaal niet duurzaam, zo heeft de Stichting Onderzoek Multinationale Ondernemingen (SOMO) onderzocht. Daarvoor zijn diverse redenen, waaronder de milieubelasting van de productie van lithium en de onmenselijke omstandigheden in de Chinese fabrieken, die de batterijen maken.

Ik wist het niet, maar ben in het geheel niet verrast. We hoorden al van het uitbuitende jaagkapitalisme dat in het bedrijf Foxconn (Apple iPads en iPhones) zorgde voor een onthutsende reeks zelfmoorden. We weten van de hongerlonen, die seizoensarbeiders over de hele wereld ontvangen, onder meer om in Brazilië het suikerriet voor ethanol te kappen in de smerige rook van de branden, die het oogsten moeten vergemakkelijken.

De slavernij is formeel juridisch misschien afgeschaft, maar bestaat effectief nog steeds in bijna alle delen van de wereld. Wereldwijd zijn er naar schatting 27 miljoen slaven, die gemiddeld US$ 90 kosten. Tussen een zesde en de helft van die 27 miljoen zijn kinderen. In 2004 werkten 218 miljoen kinderen in de wereld. (Bron)

Er zal vast wel wat aan te merken zijn op die getallen. Wereldwijd gegevens verzamelen over een illegale sector is natuurlijk niet eenvoudig. Een ding is zeker, het probleem is immens en we hebben er allemaal mee te maken. Dat willen we liever niet weten. Ook, maar niet alleen uit onmacht, want hoe kun je weten dat een product niet onder onmenselijke omstandigheden of ten koste van het milieu is gemaakt? Heel goedkope producten zijn per definitie verdacht, maar zoals het voorbeeld van sjieke producten als de iPhone, iPad en elektrische auto laat zien, een duurder product is geen garantie dat het menselijk en milieutechnisch duurzaam is.

Meer commentaren

Written by Bert Ernste

maart 21st, 2011 at 9:00 pm

Iemanjá, godin van de zee

leave a comment

Foto strand met piepschuim bootje en bloemenVandaag veel rommel op het Braziliaanse strand. Witte bloemen en rode rozen op de vloedlijn. Ook kaarsen en piepschuim bootjes met de naam ‘Yemanja’. Een groter bootje van piepschuim is vergaan en ligt in stukken tussen de bloemen.

Blijkbaar hebben gisteren veel mensen in Brazilië hun wensen kenbaar gemaakt aan de godin van de zee, Iemanjá (of Yemanjá of Janaína) door een bootje met offers de zee op te sturen. Als Iemanjá de offers terug geeft, gaan de wensen niet in vervulling, zo denkt men.

Iemanjá is een van de orixas uit de godsdienst van de Yoruba in West-Afrika, die met de slaven is meegekomen naar Zuid-Amerika. Ze is de patroonheilige van de vissers en schipbreukelingen, de essentie van het moederschap en de geest van het maanlicht. Zoals veel Afrikaanse goden in Brazilië zijn vermengd met heiligen uit het katholicisme, wordt Iemanjá vaak vereenzelvigd met Nossa Senhora dos Navegantes (Onze Lieve Vrouwe der Zeevarenden, een titel gegeven aan Maria). In veel badplaatsen aan de kust van Brazilië staan standbeelden van Iemanjá.

Meer Brazilië

November 2010

Written by Bert Ernste

februari 13th, 2011 at 11:40 am

Het meeslepende kwaad van de koloniën

leave a comment

Omslag boekPortugal verloor als een van de laatste koloniale mogendheden haar Afrikaanse koloniën in de jaren ’70, na een bloedige oorlog die bovendien aanleiding was voor de Anjerrevolutie van 1974.

De koloniale tijd, waarin Europese mogendheden een groot deel van de wereld bestuurden, ligt inmiddels geruime tijd achter ons. Toch blijft het fascineren hoe blanke mogendheden destijds verre landen bestuurden en uitbuitten. Miguel Sousa Tavares schreef er een meeslepend boek over: Evenaar (Equador). Equador verscheen in 2003 en speelt rond 1900.

Het boek begint als een roman van de negentiende-eeuwse schrijver Eça de Queiroz. De hoofdpersoon Luis Bernardo Valença is een bemiddeld man, eigenaar van een succesvolle handelsfirma en vrijgezel. Hij dineert in hoge kringen, speelt kaart, heeft een affaire met de getrouwde Matilde en schrijft zo nu en dan een opiniestuk in de kranten, waarin hij het koloniale beleid van Portugal bekritiseert.

Slavernij
Ondertussen hebben de Portugezen in hun kolonie São Tomé e Príncipe (nu een onafhankelijk eilandenstaatje voor de kust van Angola) een probleem. Volgens internationale verdragen is slavernij niet meer toegestaan. São Tomé e Príncipe is op dat moment de grootste exporteur van cacao ter wereld en men heeft werkkracht nodig. De Angolese arbeiders worden uitgebuit als waren het slaven. De Britten sturen daarom een consul om poolshoogte te nemen. De Britten willen vanuit ideële principes, maar zeker ook uit eigenbelang aantonen dat er in de Portugese kolonie sprake is van slavernij, dat zou hun concurrenten een slag toebrengen.

Valença lijkt de ideale kandidaat om gouverneur van São Tomé e Príncipe te worden en de Britse consul te laten zien dat er van slavernij geen sprake is. Na enige aarzeling besluit Luis Bernardo Valença de benoeming te aanvaarden. In de kolonie aangekomen, blijkt al snel dat hij voor een onmogelijke taak staat. De lokale ondernemers zien Valença als een betweter uit Lissabon, die niet weet hoe het er in de tropen aan toegaat. De kolonialen vinden hun nieuwe gouverneur een bedreiging voor hun zaken en zien niet dat hun systeem in de moderne wereld ten dode is opgeschreven. De verhoudingen raken al snel gespannen.

Daar komt nog bij dat Valença gegrepen wordt door de ellende van de zwarte arbeiders die hij ter plekke ziet. Voor de rechtbank verdedigt hij een zwarte arbeider, die in opstand kwam tegen zijn wrede baas. De koloniale gemeenschap ziet het geschokt aan. Ondanks het feit dat Valença van huis uit zakenman is, krijgt zijn idealistische kant de overhand en wil hij een ethisch koloniaal beleid voeren.

Broeierig
Sousa Tavares schrijft indringend over de blanke fascinatie voor de tropen en zijn inwoners. De broeierigheid en de machtswellust van sommige blanken tegenover hun gekleurde arbeiders beklemmen en doen denken aan bijvoorbeeld Heart of darkness van Joseph Conrad, al is dat een heel ander soort boek. Ook in Jungle, de trilogie van Anthony van Kampen, komt die fascinatie voor de tropen tot uitdrukking, zij het in wat (al te) mystieke zin.

Alsof Valença zo nog niet genoeg aan zijn hoofd heeft, wordt hij ook nog eens hopeloos verliefd op de mooie vrouw van de Britse consul, die hij moest wijs maken dat er in São Tomé e Príncipe alleen contractarbeiders waren, die het goed maakten.

Onafwendbaar gaat de gouverneur met zijn goed bedoelingen – hoe serieus waren ze? – zijn noodlot tegemoet. Niemand moet hem meer. De Britten kondigen een boycot af van de cacao uit zijn kolonie. Valença schrijft aan de koning van Portugal: “Er is hier veel meer in het geding dan de welvaart van enkelen. Het gaat erom de schandvlek weg te wassen die Portugals naam besmeurt […] die de staat onwaardig is die het U toevalt te vertegenwoordigen.” Dat lijkt sterk op het slot van Max Havelaar, zoals Elsbeth Etty constateerde in NRC Handelsblad: “Aan U durf ik met vertrouwen vragen of het uw Keizerlyke wil is […] dat daarginds Uw meer dan dertig millioenen onderdanen worden mishandeld en uitgezogen in Uwen naam?”

Het grote verschil is natuurlijk dat Eduard Douwes Dekker (Multatuli) zijn Max Havelaar schreef toen de uitbuiting nog in volle gang was en velen het koloniale systeem prima vonden. Evenaar is een historische roman uit 2003 en kijkt terug vanuit een tijd dat we het kolonialisme met zijn uitwassen veroordelen. Dat maakt Evenaar van Miguel Sousa Tavares zeker niet minder interessant, het is een boeiend, uitstekend verteld verhaal. Aardig detail is dat de Portugese en Nederlandse uitgave dezelfde illustratie op de omslag hebben. Dat benadrukt nog eens extra dat we over de taalgrenzen heen dezelfde boeken kunnen lezen. Wat een rijkdom.

Maart 2010

Meer boeken Portugal

Written by Bert Ernste

januari 16th, 2011 at 8:10 pm